dedica

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: dedicá

Asturian[edit]

Verb[edit]

dedica

  1. inflection of dedicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dedica

  1. inflection of dedicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician[edit]

Verb[edit]

dedica

  1. inflection of dedicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdɛ.di.ka/
  • Rhymes: -ɛdika
  • Hyphenation: dè‧di‧ca

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

dedica f (plural dediche)

  1. dedication
  2. posy (motto inscribed inside a ring)

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

dedica

  1. inflection of dedicare:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dēdicā

  1. second-person singular present active imperative of dēdicō

References[edit]

Portuguese[edit]

Verb[edit]

dedica

  1. inflection of dedicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin dedicare, Italian dedicare. Compare French dédier.

Verb[edit]

a dedica (third-person singular present dedică, past participle dedicat) 1st conj.

  1. (transitive, reflexive) to dedicate (to an idea, an activity)
    Synonym: (se) consacra
  2. (transitive) to dedicate something to somebody (give or create something as a token of devotion)
    Synonym: închina

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /deˈdika/ [d̪eˈð̞i.ka]
  • Rhymes: -ika
  • Syllabification: de‧di‧ca

Verb[edit]

dedica

  1. inflection of dedicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative