dihat
Jump to navigation
Jump to search
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From a South Slavic language, compare Old Church Slavonic дꙑхати (dyxati, “to breathe, to blow”) and archaic Serbo-Croatian dihati (“to breathe”) (modern disati); ultimately from Proto-Slavic *dyxati (“to breathe”), a derivative of *dyxъ (“whiff”).[1][2][3]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dihat (aorist dihata, participle dihatur)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Topalli, K. (2017) “dihat”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 385
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “dihat”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 65
- ^ Omari, Anila (2012) “dihat”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, page 127
Northern Kurdish[edit]
Verb[edit]
dihat
Sursurunga[edit]
Pronoun[edit]
dihat
- third-person quadral emphatic pronoun: “they four”