empregado

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

From empregar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

empregado m (plural empregados, feminine empregada, feminine plural empregadas)

  1. employee
    • 1934, Castelao, Os dous de sempre, page 127:
      […] os empregados non se deixan asoballar pola súa maldade, e o mesmo porteiro deprendeu a poñerlle cara de can. Somente Pedro é un manteiguiñas, incapaz de defenderse. A covardía do xefe cabalga na covardía de Pedro, para locí-las arroutadas que non é quen de descargar no lombo dos outros. Pedro sofre en silenzo; pero cóme-no as xenreiras, e non pode ollá-la cara daquel home sen desexarlle a morte.
      […] employees don't let him oppress them with his meanness, and even the doorman learnt to put an angry face for him. But Pedro is a poor thing, unable to defend himself. The boss' cowardice rides Pedro's, to show off the outbursts that he is incapable of discharging over other's shoulders. Pedro suffers in silence; but spite eats him, and he can't watch that man's face without wishing him death.

Participle[edit]

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. past participle of empregar: having been employed

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. employed (in a job, working)

References[edit]

  • empregar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • empregado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • empregado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • empregado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • empregado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.du/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.do/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.do/

  • Hyphenation: em‧pre‧ga‧do

Participle[edit]

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. past participle of empregar: having been employed
    Synonym: empregue

Adjective[edit]

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. employed (in a job, working)

Noun[edit]

empregado m (plural empregados, feminine empregada, feminine plural empregadas)

  1. employee
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.du/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa.do/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa.do/

  • Hyphenation: em‧pre‧ga‧do

Participle[edit]

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. past participle of empregar: having been folded or pleated; having become paralyzed

Adjective[edit]

empregado (feminine empregada, masculine plural empregados, feminine plural empregadas)

  1. folded, pleated
  2. (regional, Beira) paralyzed