en tiempos de guerra cualquier agujero es trinchera

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Literally, In times of war, any hole is a trench.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /en ˌtjempos de ˌɡera kwalˌkjeɾ aɡuˌxeɾo ˌes tɾinˈt͡ʃeɾa/ [ẽn̪ ˌt̪jẽm.poz ð̞e ˌɣ̞e.ra kwalˌkjeɾ a.ɣ̞uˌxe.ɾo ˌes t̪ɾĩnʲˈt͡ʃe.ɾa]
  • Syllabification: en tiem‧pos de gue‧rra cual‧quier a‧gu‧je‧ro es trin‧che‧ra

Proverb[edit]

en tiempos de guerra cualquier agujero es trinchera

  1. (vulgar, colloquial) phrase used by someone who has a strong desire to have sexual intercourse and doesn't care who they would do it with (usually in the context of having sex between men); any hole's a goal