espigo
Jump to navigation
Jump to search
See also: espigó
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
espigo
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From espiga, from Latin spīca (“ear of corn”), perhaps influenced by a Germanic tongue, compare English spike.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
espigo m (plural espigos)
- tang (of a knife or tool)
- projecting end of the axle of a traditional cart
- Synonym: espiga
- hangnail
- shaft of a cart or wagon
- splinter that pierces the skin
- Synonym: respigo
- peg
- a peg or wedge used to fasten the wheel to the axle of a traditional Galician cart
- a broken or fragmentary ear of corn
Related terms[edit]
References[edit]
- “espigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “espigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “espigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
espigo
Portuguese[edit]
Verb[edit]
espigo
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
espigo
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɡo
- Rhymes:Spanish/iɡo/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms