falecemento
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 15th century. From falecer (“to die”) + -mento. Cognate with Portuguese falecimento and Spanish fallecimiento.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]falecemento m (plural falecementos)
- decease
- 1454, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 460:
- faço meu testamento et ordeno de meus bens como despois de meu falecemento fiquen ben ordenados a servicio de deus y a prol e saude de miña alma
- I make my testament and order my assets so that after my decease they remain in order at the service of God and in favor and health of my soul
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “falesçemento”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “falecemento”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “falecemento” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “falecemento” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.