filloa
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese folloa (attested since the 13th century in Galician documents), from Vulgar Latin *foliola, diminutive of Latin folium (“leaf”). Cognate with Portuguese filhó and Spanish hojuela.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]filloa f (plural filloas)
- (cooking) a traditional and popular Shrovetide treat prepared with eggs, flour, and either milk or broth, cooked over a frying pan greased with pork fat, or over a flat hot stone. Similar to a crêpe
- 1398, Miguel Romaní (ed.). La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 470:
- huna escudela de foloas de seseenta ovos et pan et vino con elas commo husan os outros nosos homes do couto de Olleiros.
- a tray of crepes [elaborated] with sixty eggs, and [you should also give to us] bread and wine as used by our other men in the territory of Oleiros
- Synonym: freixó
- 1398, Miguel Romaní (ed.). La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 470:
Derived terms
[edit]- filloeira (“frying pan for cooking filloas”)
References
[edit]- “folloas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “filloa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “filloa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “filloa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading
[edit]- filloa on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
Spanish
[edit]Noun
[edit]filloa f (plural filloas)
- (Galicia, Asturias) a traditional and popular Shrovetide treat prepared with eggs, flour, and either milk or broth, cooked over a frying pan greased with pork fat, or over a flat hot stone; similar to a crêpe
Further reading
[edit]- “filloa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Cooking
- Galician terms with quotations
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Galician Spanish
- Asturian Spanish