forxa
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Attested since the 14th century. Borrowed from Old French forge, itself from Latin fabrica. Doublet of fragua and fábrica.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forxa f (plural forxas)
- forge, furnace
- 1418, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 149:
- que nehũu ourives non fose ousado de tẽer forja nen forjaron en sua casa et que todos lavrasen ennas ditas tendas e portales, segundo que senpre foron acostumados
- no goldsmith should dare to have a forge inside his house, and every one of them shall work at his tents and portals, as it always was their use
- que nehũu ourives non fose ousado de tẽer forja nen forjaron en sua casa et que todos lavrasen ennas ditas tendas e portales, segundo que senpre foron acostumados
- Synonym: fragua
- 1418, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 149:
- forge (workshop in which metals are shaped)
- forge (the act of beating or working iron or steel)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “forja” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “forxa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “forxa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “forxa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
forxa
- inflection of forxar: