hardin
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hardín (Basahan spelling ᜑᜍ᜔ᜇᜒᜈ᜔)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hardin
- a garden
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:hardin.
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish jardín, from French jardin, from Medieval Latin jardinus (“garden”), from Old Frankish *gardin, oblique case of *gardō (“enclosure, yard”), from Proto-Germanic *gardô (“enclosure, garden, house”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /haɾˈdin/ [hɐɾˈdin]
- Rhymes: -in
- Syllabification: har‧din
Noun[edit]
hardín (Baybayin spelling ᜑᜇ᜔ᜇᜒᜈ᜔)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “hardin” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “hardin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Horticulture
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Frankish
- Tagalog terms derived from Proto-Germanic
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/in
- Rhymes:Tagalog/in/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Gardens