harri-jasotze
Jump to navigation
Jump to search
Basque[edit]
Etymology[edit]
From harri (“stone”) + jasotze (“lifting”, verbal noun of jaso).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ha‧rri-ja‧so‧tze
Noun[edit]
harri-jasotze inan
Declension[edit]
Declension of harri-jasotze (inanimate, ending in vowel)
Related terms[edit]
- harri-jasotzaile (“stone lifter”)
Further reading[edit]
- “harri-jasotze”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “harri-jasotze”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005