hesusmaryosep
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From a univerbation of Spanish Jesús, María y Josep (“Jesus, Mary, and Joseph”).
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
hesusmaryosep
- used as an expression of anger, frustration or disbelief
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /heˌsusmaɾˈjosep/ [hɛˌsus.mɐɾˈjo.sɛp]
- Rhymes: -osep
- Syllabification: he‧sus‧mar‧yo‧sep
Interjection[edit]
hesúsmaryósep (Baybayin spelling ᜑᜒᜐᜓᜐ᜔ᜋᜇ᜔ᜌᜓᜐᜒᜉ᜔)
- Alternative form of susmaryosep
Categories:
- Cebuano univerbations
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Tagalog 5-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/osep
- Rhymes:Tagalog/osep/5 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog swear words