ikke skade
Jump to navigation
Jump to search
Russenorsk[edit]
Etymology[edit]
From Danicized Norwegian skader ikke or a Calque of Russian не повредит (ne povredit), both with the same meaning. Compare Norwegian Nynorsk skadar ikkje, dialectal Norwegian skade itj and English it wouldn't hurt.
Pronunciation[edit]
Uncertain. Possible examples:
Phrase[edit]
- it wouldn't hurt (to do smth.)
References[edit]
- Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag, page 114