interpungo
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Verb[edit]
interpungo
Latin[edit]
Etymology[edit]
inter (“between”) + pungō (“I prick, puncture, or sting”)
Pronunciation[edit]
- (Classical Latin) IPA(key): /in.terˈpun.ɡoː/, [ɪn̪t̪ɛrˈpʊŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /in.terˈpun.ɡo/, [in̪t̪erˈpuŋɡo]
Verb[edit]
interpungō (present infinitive interpungere, perfect active interpūnxī, supine interpūnctum); third conjugation
- (transitive) to place points between words, to point or punctuate
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Dutch: interpunkteren
- English: interpoint (through Old French), interpunct
- French: entrepoindre
- German: interpungieren
- Italian: interpungere
- Swedish: interpunktera
References[edit]
- “interpungo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- interpungo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 845/1.