ironía
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía).
Noun[edit]
ironía f
Galician[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía).
Noun[edit]
ironía f (plural ironías)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “ironía”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía).
Noun[edit]
ironía f (plural ironías)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “ironía”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Aragonese terms borrowed from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms derived from Ancient Greek
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns