kiinni
Jump to navigation
Jump to search
Finnish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *kindik. Related to kiinteä. Compare Karelian kiini and Estonian kinni.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
kiinni (not comparable)
- closed, shut
- Ovi oli kiinni. ― The door was closed.
- Pankki menee kiinni tunnin kuluttua. ― The bank will close in an hour.
- attached, connected, fastened (to)
- Vene on kiinni laiturissa. ― The boat is moored to the quay.
- in contact (with); very near
- Talot ovat aivan kiinni toisissaan. ― The houses are right next to each other.
- Used to express taking hold of or catching something; also figuratively.
- Ota kahvasta kiinni. ― Take a hold by the handle.
- Ota kiinni jos saat! ― Catch me if you can!
- Sain hänet kiinni puhelimella. ― I was able to reach her by phone.
- (colloquial) busy, unavailable, engaged
- Olen kiinni koko illan. ― I'm busy all evening.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Postposition[edit]
kiinni (+ elative)
- due to, down to, depending on
- Ei se ole siitä kiinni.
- That isn't it. / It isn't down to that.
- up to (for the option or decision of)
- Se ei ole minusta kiinni.
- That isn't up to me.
See also[edit]
Further reading[edit]
- “kiinni”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02