linguaxe
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese lenguage; attested as linguage since circa 1300 in Old Galician chronicles. A medieval borrowing of Old Occitan lenguatge or Old French language, from Vulgar Latin *linguāticum, from Classical Latin lingua. Cognate of Portuguese linguagem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
linguaxe f (plural linguaxes)
- a language
- 1390, José Luis Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: CSIC, page 19:
- «Osana fili[o] Dauidi», que quer dizer en lingoajen galego: señor faysnos saluos
- «Osana fili[o] Dauidi», which means, translated into Galician language: señor faysnos salvos [Lord, save us]
Related terms[edit]
References[edit]
- “lenguage” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “nguage” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “linguaxe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old Occitan
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations