muhrim
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay [Term?], from Arabic مُحْرِم (muḥrim).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
muhrim (plural muhrim-muhrim, first-person possessive muhrimku, second-person possessive muhrimmu, third-person possessive muhrimnya)
- (Islam) male who enter into the state of ritual consecration (of a pilgrim to Mecca).
- (Islam) alternative spelling of mahram
References[edit]
Further reading[edit]
- “muhrim” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/rɪm
- Rhymes:Indonesian/rɪm/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ɪm
- Rhymes:Indonesian/ɪm/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/m
- Rhymes:Indonesian/m/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Islam