préssec
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Catalan pressec, from Latin persicum (literally “Persian fruit”), with metathesis of /r/. Compare Occitan persec, regional Spanish prisco (“apricot”), French pêche.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
préssec m (plural préssecs)
Derived terms[edit]
- fer el préssec (“to be embarrassed”)
- préssec pla
- presseguer (“peach tree”)
References[edit]
- “préssec” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “préssec”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024