rodrigar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
14th century. From rodriga (“vine-prop”) + -ar (the former attested 13th century).[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rodrigar (first-person singular present rodrigo, first-person singular preterite rodriguei, past participle rodrigado)
- (transitive) to prop a vine, tying it to a support
- Synonym: arxoar
- 1394, A. Cabana Outeiro, editor, O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397, Valga: Concello de Valga, page 88:
- E outrosý auedes de cauar e escauar e rrodrigar e podar e choer e valar as ditas viñas
- And also you shall hoe and make holes around and prop and prune and enclose and fence in these vines
Conjugation[edit]
Conjugation of rodrigar (g-gu alternation)
Reintegrated conjugation of rodrigar (g-gu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- “rodrigar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “rodrigar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “rodrigar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “rodrigar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rodrigar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “rodrigar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “rodrigón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos