sertifikat tanah
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Compound of sertifikat (“certificate”) + tanah (“land”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sertifikat tanah (first-person possessive sertifikat tanahku, second-person possessive sertifikat tanahmu, third-person possessive sertifikat tanahnya)
Usage notes[edit]
Although sertifikat is the standard spelling, the Indonesian land certificate use sertipikat spelling.
Further reading[edit]
- “sertifikat tanah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.