subla
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Early Modern Spanish sobra. Doublet of sobra, a later borrowing.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /subˈla/ [sʊbˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sub‧la
Noun[edit]
sublá (Baybayin spelling ᜐᜓᜊ᜔ᜎ) (obsolete)
Derived terms[edit]
References[edit]
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 561: “Sobra) Sobla (pc) C. lo q̃ queda de alguna coſa”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Early Modern Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms