toupeira
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From toupa (“mole”) + -eira. Compare Portuguese toupeira and French taupinière.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toupeira f (plural toupeiras)
- molehill
- Synonym: terregueiro
- (regional, southern) mole
Noun[edit]
toupeira m or f by sense (plural toupeiras)
- (regional, figurative) dull person
Related terms[edit]
References[edit]
- “toupeira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “toupeira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “toupeira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “toupiñeira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin talpa (“mole”) + -eira.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: tou‧pei‧ra
Noun[edit]
toupeira f (plural toupeiras)
- mole (burrowing insectivore)
- Synonym: talpídeo
- (derogatory) fool, idiot (stupid person)
- Synonyms: see Thesaurus:idiota
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms suffixed with -eira
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Regional Galician
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese derogatory terms
- pt:Mammals