występić

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

From wy- +‎ stępić. First attested in the 15th century.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /vɨstæ̃pit͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /vɨstæ̃pit͡ɕ/

Verb[edit]

występić pf (imperfective występać)

  1. to go out of; to leave [+ z (genitive) = of what] [+ na (accusative) = onto what]
    • 1896 [Middle of the 15th century], Lucjan Malinowski, editor, Żywot świętego Błażeja. Zabytek języka polskiego z początku wieku XV,[1], page 319:
      Teda wystøpyw swyøty Blaszey przywital ge
      [Teda wystąpiw święty Błażej, przywitał je]
    • 1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 4, 17:
      Vistøpcze (ascendite) z Iordana
      [Występcie (ascendite) z Jordana]
    • 1874-1891 [1453], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXV, page 212:
      S oblokv promyen wystapyl, szlvncze szebye yest wypusczyl
      [S obłoku promień wystąpił, słuńce z siebie jest wypuścił]
    • 1930 [c. 1455], “Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], 16, 14:
      W tøsz godzynø wistøpyl duch boszi s Saula (spiritus autem domini recessit a Saul) a lomyl gym zli duch od boga
      [W tęż godzinę wystąpił duch boży z Saula (spiritus autem domini recessit a Saul), a łomił jim zły duch od Boga]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 8, 17:
      Wszelky zywyol, gez to po zemy plozy, wywyecz s sobø a wistøp na zemyø (ingredimini super terram)
      [Wszelki żywioł, jeż to po ziemi płozi, wywiedź z sobą a występ na ziemię (ingredimini super terram)]
    • 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 60, 2:
      Wstapy-ly kto w zakon... a zaszye wystapy (de claustro reddierit), a nye vczyny-ly poszluszenstwa, ten moze pothem wszancz dzyedzyczstwo
      [Wstąpili kto w zakon... a zasie wystąpi (de claustro reddierit), a nie uczynili posłuszeństwa, ten może potem wziąć dziedzicstwo]
    • 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 443v:
      Fluuius egrediebatur, rzeka wisthapila, de loco uoluptatis (Gen 2, 10)
      [Fluuius egrediebatur, rzeka wystąpiła, de loco uoluptatis (Gen 2, 10)]
  2. to pass (on foot, to get ahead of; to proceed)
  3. (of joints) to dislocate; to disjoint
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6], page 652:
      Nyektorzy rące yego... z vyelyka nyelaska... vchvaczyvschy y zvyązaly tako tvardo, yze yego vschytky kosczy vyelebne ze stavov vystąpyly
      [Niektórzy ręce jego... z wieliką niełaską... uchwaciwszy i związali tako twardo, iże jego wszytki kości wielebne ze stawów wystąpiły]
  4. to violate moral principles; to sin
    • 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI[7], Krakow, page 724:
      Ssą povynny ... tą tho pokuthą pelnyczi naboznye, vyąwszy nyzby thym vystąpyly... naprzeczywko przykazanyom bozym
      [Są powinni ... tę to pokutę pełnić nabożnie, wyjąwszy niżby tym wystąpili... naprzeciwko przykazaniom bożym]

Derived terms[edit]

nouns
verbs

Related terms[edit]

adjectives
nouns

Descendants[edit]

  • Polish: wystąpić
  • Silesian: wystōmpić

References[edit]