đốt
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "dot"
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Vietic *tuːc (“to light”), from Proto-Mon-Khmer *t₁ut ~ *t₁uut ~ *t₁uc ~ *t₁uuc (“to light”). Cognate with Muong tốch, Khmer ដុត (dot, “to set light to, burn, grill”), Khasi thuit (“to catch fire”), Semai tòòt (“to burn, set light”).
Verb[edit]
- (transitive) to set fire to; to set ablaze; to ignite
- đốt nhà ― to set a house on fire
Usage notes[edit]
- đốt must involve fire. For burns on people and animals due to hotness alone, such as boiling water, use bỏng instead.
See also[edit]
- cháy (“to burn, to be burnt”) (chiefly intransitive)
Etymology 2[edit]
From Proto-Vietic *toːc (“to bite (snake), to sting”).
Verb[edit]
- (transitive, Northern Vietnam, Central Vietnam, of an insect) to sting
Etymology 3[edit]
From Proto-Vietic *tuːc (“inter-node”). Cognate with Arem utʊːt. Compare Proto-Katuic *toot, *ʔatoot (“joint, internode”) (whence Pacoh atout).
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese transitive verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Northern Vietnamese
- Central Vietnamese
- Vietnamese nouns
- vi:Fire