ईमान
Jump to navigation
Jump to search
Hindi[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Classical Persian ایمان (īmān), from Arabic إِيمَان (ʔīmān). First attested as Old Hindi इमांन (imā̃n). Compare Assamese ঈমান (iman), Bengali ঈমান (iman), Gujarati ઈમાન (īmān), Marathi इमान (imān), Odia ଇମାନ (imanô), Punjabi ਇਮਾਨ (imān), Tamil ஈமான் (īmāṉ).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ईमान • (īmān) m (Urdu spelling اِیمَان)
Declension[edit]
Declension of ईमान (masc cons-stem)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Bahri, Hardev (1989) “ईमान”, in Siksarthi Hindi-Angrejhi Sabdakosa [Learners' Hindi-English Dictionary], Delhi: Rajpal & Sons, page 57.
- Caturvedi, Mahendra, Bhola Nath Tiwari (1970) “ईमान”, in A practical Hindi-English dictionary, Delhi: National Publishing House, page 82
- Dāsa, Śyāmasundara (1965–1975) “ईमान”, in Hindī Śabdasāgara [lit. Sea of Hindi words] (in Hindi), Kashi [Varanasi]: Nagari Pracarini Sabha, page 527
- McGregor, Ronald Stuart (1993) “ईमान”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press, page 110
- Platts, John T. (1884) “ايمان”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co., page 115
Categories:
- Hindi terms derived from Arabic
- Hindi terms derived from the Arabic root ء م ن
- Hindi terms borrowed from Classical Persian
- Hindi terms derived from Classical Persian
- Hindi terms inherited from Old Hindi
- Hindi terms derived from Old Hindi
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi masculine nouns
- Hindi masculine consonant-stem nouns