不吝
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
not; no | stingy | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不吝) |
不 | 吝 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: bùlìn
- Wade–Giles: pu4-lin4
- Yale: bù-lìn
- Gwoyeu Romatzyh: bulinn
- Palladius: булинь (bulinʹ)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ lin⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 leon6
- Yale: bāt leuhn
- Cantonese Pinyin: bat7 loen6
- Guangdong Romanization: bed1 lên6
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ lɵn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb[edit]
不吝
- (formal, polite) to not stint; to not grudge; to be generous with
- 德懋懋官,功懋懋賞。用人惟己,改過不吝。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Documents, circa 7th – 4th centuries BCE
- Dé mào mào guān, gōng mào mào shǎng. Yòngrén wéi jǐ, gǎiguò bùlìn. [Pinyin]
- To great virtue he gave great offices, and to great merit great rewards. He employed others as if [their excellences] were his own; he was not slow to change his errors.
德懋懋官,功懋懋赏。用人惟己,改过不吝。 [Classical Chinese, simp.]