低調
Jump to navigation
Jump to search
See also: 低调
Chinese[edit]
to lower (one's head); to let droop; to hang down to lower (one's head); to let droop; to hang down; low; to incline; beneath |
harmonize; reconcile; blend harmonize; reconcile; blend; suit well; provoke; incite; mode (music); to move (troops); tune; tone; melody; to transfer | ||
---|---|---|---|
trad. (低調) | 低 | 調 | |
simp. (低调) | 低 | 调 | |
anagram | 調低/调低 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dai1 diu6
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧ ㄉㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: didiào
- Wade–Giles: ti1-tiao4
- Yale: dī-dyàu
- Gwoyeu Romatzyh: didiaw
- Palladius: дидяо (didjao)
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dai1 diu6
- Yale: dāi diuh
- Cantonese Pinyin: dai1 diu6
- Guangdong Romanization: dei1 diu6
- Sinological IPA (key): /tɐi̯⁵⁵ tiːu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: te-tiāu
- Tâi-lô: te-tiāu
- Phofsit Daibuun: de'diau
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /te⁴⁴⁻²² tiau²²/
- IPA (Quanzhou): /te³³ tiau⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kē-tiāu
- Tâi-lô: kē-tiāu
- Phofsit Daibuun: kexdiau
- IPA (Kaohsiung): /ke³³⁻²¹ tiau³³/
- IPA (Xiamen): /ke²²⁻²¹ tiau²²/
- IPA (Taipei): /ke³³⁻¹¹ tiau³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kě-tiāu
- Tâi-lô: kě-tiāu
- IPA (Quanzhou): /ke²² tiau⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kēe-tiāu
- Tâi-lô: kēe-tiāu
- IPA (Zhangzhou): /kɛ²²⁻²¹ tiau²²/
- (Teochew)
- Peng'im: di1 diao7
- Pe̍h-ōe-jī-like: ti tiāu
- Sinological IPA (key): /ti³³⁻²³ tiau¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Noun[edit]
低調
Adjective[edit]
低調
- quiet; subdued
- pessimistic
- tending to keep a low profile; low-key
Antonyms[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
低 | 調 |
てい Grade: 4 |
ちょう Grade: 3 |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
低調 • (teichō) ←ていてう (teiteu)?-na (adnominal 低調な (teichō na), adverbial 低調に (teichō ni))
Inflection[edit]
Inflection of 低調
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 低調だろ | ていちょうだろ | teichō daro |
Continuative (連用形) | 低調で | ていちょうで | teichō de |
Terminal (終止形) | 低調だ | ていちょうだ | teichō da |
Attributive (連体形) | 低調な | ていちょうな | teichō na |
Hypothetical (仮定形) | 低調なら | ていちょうなら | teichō nara |
Imperative (命令形) | 低調であれ | ていちょうであれ | teichō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 低調ではない 低調じゃない |
ていちょうではない ていちょうじゃない |
teichō de wa nai teichō ja nai |
Informal past | 低調だった | ていちょうだった | teichō datta |
Informal negative past | 低調ではなかった 低調じゃなかった |
ていちょうではなかった ていちょうじゃなかった |
teichō de wa nakatta teichō ja nakatta |
Formal | 低調です | ていちょうです | teichō desu |
Formal negative | 低調ではありません 低調じゃありません |
ていちょうではありません ていちょうじゃありません |
teichō de wa arimasen teichō ja arimasen |
Formal past | 低調でした | ていちょうでした | teichō deshita |
Formal negative past | 低調ではありませんでした 低調じゃありませんでした |
ていちょうではありませんでした ていちょうじゃありませんでした |
teichō de wa arimasen deshita teichō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 低調で | ていちょうで | teichō de |
Conditional | 低調なら(ば) | ていちょうなら(ば) | teichō nara (ba) |
Provisional | 低調だったら | ていちょうだったら | teichō dattara |
Volitional | 低調だろう | ていちょうだろう | teichō darō |
Adverbial | 低調に | ていちょうに | teichō ni |
Degree | 低調さ | ていちょうさ | teichōsa |
Noun[edit]
- being low-key
- being low-spirited; low spirits
References[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 低 read as てい
- Japanese terms spelled with 調 read as ちょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese nouns