傀
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
傀 (Kangxi radical 9, 人+10, 12 strokes, cangjie input 人竹山戈 (OHUI), four-corner 26213, composition ⿰亻鬼)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 112, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 928
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 192, character 8
- Unihan data for U+5080
Chinese[edit]
trad. | 傀 | |
---|---|---|
simp. # | 傀 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 傀 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
謉 | *tkuːlʔ, *krul |
瑰 | *kuːl, *ɡuːl |
傀 | *kuːl, *kʰuːlʔ |
藱 | *kuːl |
魁 | *kʰuːl |
磈 | *kʰuːlʔ, *qulʔ |
塊 | *kʰuːls, *kʰruːds |
嵬 | *ŋɡuːl, *ŋɡuːlʔ |
隗 | *ŋɡuːlʔ |
槐 | *ɡuːl, *ɡruːl |
瘣 | *ɡuːlʔ |
廆 | *ɡuːlʔ |
溾 | *ɡuːlʔ, *qruːl |
螝 | *ɡuːls, *krul |
褢 | *ɡruːl |
騩 | *krul, *kruls, *kul |
愧 | *kruls |
媿 | *kruls |
聭 | *kruls |
餽 | *ɡruls |
鬼 | *kulʔ |
魏 | *ŋɡuls |
巍 | *ŋul |
犩 | *ŋul, *ŋuls |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kuːl, *kʰuːlʔ) : semantic 亻 (“human”) + phonetic 鬼 (OC *kulʔ).
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: kuěi
- Wade–Giles: kʻuei3
- Yale: kwěi
- Gwoyeu Romatzyh: koei
- Palladius: куй (kuj)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯eɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faai3
- Yale: faai
- Cantonese Pinyin: faai3
- Guangdong Romanization: fai3
- Sinological IPA (key): /faːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: khwojX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰuːlʔ/
Definitions[edit]
傀
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
傀 (OC *kuːl, *kʰuːlʔ) "extraordinary" (Zhouli) > 瑰 (OC *kuːl, *ɡuːl) "rare, marvelous" > a kind precious stone" (Shijing).
傀 (OC *kûi) seemingly had the same OC rhyme as 怪 (OC *kwrêh; *kwêh); they may be merely variants (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: guei
- Wade–Giles: kuei1
- Yale: gwēi
- Gwoyeu Romatzyh: guei
- Palladius: гуй (guj)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwai1
- Yale: gwāi
- Cantonese Pinyin: gwai1
- Guangdong Romanization: guei1
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: kwoj
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kuːl/
Definitions[edit]
傀
Usage notes[edit]
Xiandai Hanyu Guifan Cidian (《现代汉语规范词典》) proscribes the use of the pronunciation guī.
Compounds[edit]
References[edit]
- “傀”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: け (ke)←け (ke, historical)←くゑ (kwe, ancient)
- Kan-on: かい (kai)←くわい (kwai, historical)
- Kun: おおきい (ookii, 傀い)
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 傀 (MC khwojX). Recorded as Middle Korean 괴〯 (kwǒy) (Yale: kwǒy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwe̞(ː)] ~ [kø̞(ː)]
- Phonetic hangul: [궤(ː)/괴(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
傀 (eumhun 꼭두각시/허수아비 괴 (kkokdugaksi/heosuabi goe))
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 傀 (MC kwoj).
Hanja[edit]
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
傀: Hán Nôm readings: khôi, khổi, ngội, ổi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with historical goon reading け
- Japanese kanji with ancient goon reading くゑ
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわい
- Japanese kanji with kun reading おおき-い
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean literary terms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters