吹牛皮
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to blow; blast; puff to blow; blast; puff; boast; brag; end in failure |
|||
---|---|---|---|
simp. and trad. (吹牛皮) |
吹 | 牛皮 |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ ㄆㄧˊ
- Tongyong Pinyin: chuei nióupí
- Wade–Giles: chʻui1 niu2-pʻi2
- Yale: chwēi nyóu-pí
- Gwoyeu Romatzyh: chuei nioupyi
- Palladius: чуй нюпи (čuj njupi)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ pʰi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceoi1 ngau4 pei4
- Yale: chēui ngàuh pèih
- Cantonese Pinyin: tsoey1 ngau4 pei4
- Guangdong Romanization: cêu1 ngeo4 péi4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵy̯⁵⁵ ŋɐu̯²¹ pʰei̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]吹⫽牛皮 (verb-object)
Synonyms
[edit]- 吹 (colloquial)
- 吹噓/吹嘘 (chuīxū)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (1tshy 6gnieu-se) (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 呾卵話/呾卵话 (Teochew)
- 喝仙 (Min Nan)
- 嗙虎膦 (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲/嗙鸡胲 (Hakka)
- 好臉/好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (Teochew)
- 拉誧/拉𰵩 (Teochew)
- 放空 (Min Nan)
- 放臭屁 (Min Nan)
- 放風球/放风球 (Min Nan)
- 放風龜/放风龟 (Min Nan)
- 歕雞胲/𬅫鸡胲 (Zhao'an Hakka)
- 歕雞胿/𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Min Nan)
- 白話/白话 (báihua) (regional)
- 相空 (Min Nan)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 練扇空/练扇空 (Min Nan)
- 膨風/膨风 (Min Nan)
- 自矜 (zìjīn)
- 自詡/自诩 (zìxǔ)
- 自誇/自夸 (zìkuā)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇/夸 (kuā)
- 誇口/夸口 (kuākǒu)
- 誇喙/夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀/夸耀 (kuāyào)
- 說大話/说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話/讲嘐潲话 (Hokkien)
- 講空/讲空 (Min Nan)
- 車大炮/车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜/风龟 (Min Nan)
- 鼓吹