圦
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
圦 (Kangxi radical 32, 土+2, 5 strokes, cangjie input 土人 (GO), composition ⿰土入)
Further reading[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 223, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 4879
- Dae Jaweon: page 455, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 417, character 10
- Unihan data for U+5726
Chinese[edit]
simp. and trad. |
圦 |
---|
Glyph origin[edit]
Orthographic borrowing from Japanese 圦.
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄞˋ
- Tongyong Pinyin: kuài
- Wade–Giles: kʻuai4
- Yale: kwài
- Gwoyeu Romatzyh: kuay
- Palladius: куай (kuaj)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯aɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faai3
- Yale: faai
- Cantonese Pinyin: faai3
- Guangdong Romanization: fai3
- Sinological IPA (key): /faːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions[edit]
圦
- Used in borrowings of Japanese words.
References[edit]
- Jyutping Database (iso10646hk.net) - Cantonese Pronunciation List (Part 1), p. 85
- https://www.zdic.net/hans/%E5%9C%A6
Japanese[edit]
Glyph origin[edit]
A 国字 (kokuji, “Japanese-coined character”)
Kanji[edit]
圦
- something underground
Readings[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
圦 |
いり Hyōgaiji |
kun’yomi |
Clipping of 圦樋 (irihi), from 入り (iri, “entering, entrance”) + 樋 (hi, “sluice gate”). Literally, “sluice gate underground (in the ground)”.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
圦 |
ふせ Hyōgaiji |
nanori |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- a surname
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese-coined CJKV characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kun reading いり
- Japanese kanji with nanori reading ふせ
- Japanese terms spelled with 圦
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese clippings
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- ja:Hydrology
- Japanese terms read with nanori
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames