𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From 𐌰𐌽𐌰- (ana-) +‎ 𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 (aukan).

Verb

[edit]

𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 β€’ (anaaukan)

  1. to add, to augment
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Matthew 6:27:
      𐌹𐌸 πˆπŒ°πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° πŒΌπŒ°πŒΏπ‚πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌼𐌰𐌲 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 𐌰𐌽𐌰 π…πŒ°πŒ·πƒπ„πŒΏ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ½πŒ° 𐌰𐌻𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌰𐌹𐌽𐌰?
      iΓΎ Ζ•as izwara maurnands mag anaaukan ana wahstu seinana aleina aina?
      Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 3:20:
      𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌺 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒ½ 𐌹𐌽 πŒΊπŒ°π‚πŒΊπŒ°π‚πŒ°πŒΉ.
      anaaiauk jah ΓΎata ana alla jah galauk iōhannΔ“n in karkarai.
      Added yet this above all, that he shut up John in prison. (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 20:11:
      𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺 πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπŒ°πŒ½ πŒ°πŒ½πŒΈπŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ° πƒπŒΊπŒ°πŒ»πŒΊ; 𐌹𐌸 πŒ΄πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 πŒ±πŒ»πŒΉπŒ²πŒ²π…πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½πƒπ…πŒ΄π‚πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ°πŒ½πŒ°.
      jah anaaiauk sandjan anΓΎarana skalk; iΓΎ eis jah jainana bliggwandans jah unswΔ“randans insandidΔ“dun lausana.
      And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty. (KJV)
    • 6th century ad, anonymous author, Skeireins 6:7, translated by James W. Marchand:
      𐌹𐌸 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌼 πƒπ…πŒ° π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πŒ°πŒΌ πŒ·πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΆπ‰ 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌹 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌴 π…πŒ°π‚πŒΈ πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„π‰, 𐌹𐌽𐌿𐌷 πŒΈπŒΉπƒ πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒ±πŒ° 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺 πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: 𐌽𐌹𐌷 πƒπ„πŒΉπŒ±πŒ½πŒ° πŒΉπƒ 𐍈𐌰𐌽𐌷𐌿𐌽 πŒ²πŒ°πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ 𐌽𐌹𐌷 πƒπŒΉπŒΏπŒ½ πŒΉπƒ πŒ²πŒ°πƒπŒ΄πˆπŒΏπŒΈ, 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ πŒΉπƒ 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³π‰ 𐌹𐌽 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, 𐌸𐌰𐌽𐌳𐌴 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΉπŒ³πŒ° πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πƒ, 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌿𐌷 πŒΎπŒΏπƒ 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌸.
      iΓΎ in ΓΎizei ΓΎaim swa waurΓΎanam hardizō ΓΎizei ungalaubjandanΔ“ warΓΎ hairtō, inuh ΓΎis garaihtaba anaaiauk qiΓΎands: nih stibna is Ζ•anhun gahausidΔ“duΓΎ nih siun is gasΔ“Ζ•uΓΎ, jah waurd is ni habaiΓΎ wisandō in izwis, ΓΎandΔ“ ΓΎanei insandida jains, ΓΎammuh jus ni galaubeiΓΎ.
      But because the heart of those unbelieving ones had become harder, because of this he rightly added, saying: Neither have you ever heard his voice nor seen his shape, nor do you have His word abiding in you, for Him Whom He has sent, Him you do not believe.

Conjugation

[edit]
Class 7 strong
Infinitive 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽
anaaukan
Indicative Present Past Present passive
1st singular 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰
anaauka
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺
anaaiauk
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌳𐌰
anaaukada
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒΉπƒ
anaaukis
πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπŒ·π„
anaaiauht
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌢𐌰
anaaukaza
3rd singular 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌹𐌸
anaaukiΓΎ
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺
anaaiauk
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌳𐌰
anaaukada
1st dual πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπ‰πƒ
anaaukōs
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌿
anaaiauku
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°π„πƒ
anaaukats
πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπŒΊπŒΏπ„πƒ
anaaiaukuts
1st plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌼
anaaukam
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌿𐌼
anaaiaukum
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰
anaaukanda
2nd plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌹𐌸
anaaukiΓΎ
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌿𐌸
anaaiaukuΓΎ
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰
anaaukanda
3rd plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽𐌳
anaaukand
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌿𐌽
anaaiaukun
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰
anaaukanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌿
anaaukau
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌾𐌰𐌿
anaaiaukjau
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
anaaukaidau
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°πŒΉπƒ
anaaukais
πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπŒΊπŒ΄πŒΉπƒ
anaaiaukeis
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌢𐌰𐌿
anaaukaizau
3rd singular 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹
anaaukai
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌹
anaaiauki
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
anaaukaidau
1st dual πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°πŒΉπ…πŒ°
anaaukaiwa
πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπŒΊπŒ΄πŒΉπ…πŒ°
anaaiaukeiwa
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°πŒΉπ„πƒ
anaaukaits
πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπŒΊπŒ΄πŒΉπ„πƒ
anaaiaukeits
1st plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌼𐌰
anaaukaima
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌴𐌹𐌼𐌰
anaaiaukeima
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
anaaukaindau
2nd plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌸
anaaukaiΓΎ
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌴𐌹𐌸
anaaiaukeiΓΎ
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
anaaukaindau
3rd plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌽𐌰
anaaukaina
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌹𐌰𐌿𐌺𐌴𐌹𐌽𐌰
anaaiaukeina
𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
anaaukaindau
Imperative
2nd singular 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺
anaauk
3rd singular 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌳𐌰𐌿
anaaukadau
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°π„πƒ
anaaukats
2nd plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌹𐌸
anaaukiΓΎ
3rd plural 𐌰𐌽𐌰𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿
anaaukandau
Present Past
Participles πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
anaaukands
πŒ°πŒ½πŒ°πŒ°πŒΏπŒΊπŒ°πŒ½πƒ
anaaukans