π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From π†πŒΏπŒ»πŒ»πƒ (fulls, β€œfull”) +‎ *π…πŒ΄πŒΉπƒ (*weis, β€œwise”).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒ β€’ (fullaweis)

  1. mature, grown up, adult
    • 1 Corinthians 14:20b:
      […] πŒ±πŒ°π‚πŒ½πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌴𐌹 π†π‚πŒ°πŒΈπŒΎπŒ°πŒΌ π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
      […] barniskai sijaiΓΎ, ei fraΓΎjam fullaweisai sijaiΓΎ
      […] be babes [in evil], but in thinking be mature. (RSV)

Declension

[edit]
A-stem
Strong (indefinite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒ
fullaweis
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°
fullaweisa
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒ, π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°π„πŒ°
fullaweis, fullaweisata
Accusative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ°
fullaweisana
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°
fullaweisa
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒ, π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°π„πŒ°
fullaweis, fullaweisata
Genitive π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπƒ
fullaweisis
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ
fullaweisaizōs
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπƒ
fullaweisis
Dative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
fullaweisamma
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉ
fullaweisai
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
fullaweisamma
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉ
fullaweisai
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πƒ
fullaweisōs
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°
fullaweisa
Accusative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πƒ
fullaweisans
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πƒ
fullaweisōs
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°
fullaweisa
Genitive π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
fullaweisaizΔ“
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΆπ‰
fullaweisaizō
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
fullaweisaizΔ“
Dative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΌ
fullaweisaim
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΌ
fullaweisaim
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΌ
fullaweisaim
Weak (definite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°
fullaweisa
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰
fullaweisō
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰
fullaweisō
Accusative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½
fullaweisan
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½
fullaweisōn
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰
fullaweisō
Genitive π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ½πƒ
fullaweisins
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½πƒ
fullaweisōns
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ½πƒ
fullaweisins
Dative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ½
fullaweisin
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½
fullaweisōn
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒΉπŒ½
fullaweisin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πƒ
fullaweisans
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½πƒ
fullaweisōns
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½πŒ°
fullaweisōna
Accusative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πƒ
fullaweisans
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½πƒ
fullaweisōns
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½πŒ°
fullaweisōna
Genitive π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ΄
fullaweisanΔ“
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ½π‰
fullaweisōnō
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ΄
fullaweisanΔ“
Dative π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΌ
fullaweisam
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒΌ
fullaweisōm
π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΌ
fullaweisam

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 40