Template:RQ:LATimes

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
(please specify the article title)”, in Los Angeles Times, Los Angeles, Calif.: Los Angeles Times Communications, →ISSN, →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote an article from the Los Angeles Times. It can be used to create a link to an online version of the article at the Los Angeles Times website or, preferably, a version of it archived at the Internet Archive.

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |author=, and |authorlink= – use |1= or |author= to specify the name of the author of the article, and |authorlink= the name of a Wikipedia article about the author. To add the names of coauthors, use |author2= to |author5=, and |authorlink2= to |authorlink5=.
  • |2= or |title=mandatory: the title of the article quoted.
  • |url=, |archiveurl=, and/or |archivedate=mandatory in some cases:
    • Where possible, use |archiveurl= to specify the URL of an online version of the article archived at the Internet Archive. (It is not necessary to use |archivedate=.)
    • If the article is archived on another website, use |url= to specify the original URL, and |archiveurl= and |archivedate= to specify the archive URL and the date of archiving.
This parameter must be specified to have the template link to an online version of the work.
  • |section= – the name of the section of the newspaper quoted from.
  • |3= or |date= – the date of the article quoted from.
  • |volume= and |issue= – the volume and issue number of the print version of the article quoted.
  • |page= or |pages= – the page number(s) of the print version of the article quoted. When quoting a range of pages, separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
  • |4=, |text=, or |passage= – a passage quoted from the work.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:LATimes|author=John Cherwa|title=[[w:Richard E. Mandella|Richard Mandella]] back in Kentucky Derby picture after Forbidden Kingdom's win|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220517044534/https://www.latimes.com/sports/story/2022-03-05/mandella-kentucky-derby-forbidden-kingdom-san-felipe-stakes|date=5 March 2022|passage=The [[w:Fountain of Youth Stakes|Fountain of Youth]] race had a spill coming into the stretch when High Oak and Galt clipped heels, '''unseating''' both jockeys and sending both horses to the ground.}}
    • {{RQ:LATimes|John Cherwa|[[w:Richard E. Mandella|Richard Mandella]] back in Kentucky Derby picture after Forbidden Kingdom's win|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220517044534/https://www.latimes.com/sports/story/2022-03-05/mandella-kentucky-derby-forbidden-kingdom-san-felipe-stakes|5 March 2022|The [[w:Fountain of Youth Stakes|Fountain of Youth]] race had a spill coming into the stretch when High Oak and Galt clipped heels, '''unseating''' both jockeys and sending both horses to the ground.}}
  • Result:
    • 2022 March 5, John Cherwa, “Richard Mandella back in Kentucky Derby picture after Forbidden Kingdom’s win”, in Los Angeles Times[1], Los Angeles, Calif.: Los Angeles Times Communications, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-05-17:
      The Fountain of Youth race had a spill coming into the stretch when High Oak and Galt clipped heels, unseating both jockeys and sending both horses to the ground.