abóbora
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Hispanic Medieval Latin apopores, apoperes of uncertain origin. Cognate of Spanish abobra and Galician abóbora.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abóbora f (plural abóboras)
- pumpkin, squash, gourd
- Synonyms: (fruit, Brazil) jerimum, (plant) aboboreira
- (figurative) someone unenergetic, lethargic
- Tenho-me sentido muito cansado. Ainda são onze da noite e já virei uma abóbora.
- I've been feeling very tired. It's still 11 p.m. and I'm already lethargic.
Descendants[edit]
- Kadiwéu: aboobile
Noun[edit]
abóbora m (plural abóboras)
- pumpkin (colour)
Further reading[edit]
- “abóbora” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Colors
- pt:Gourd family plants