abboccare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
From a- + bocca (“mouth”) + -are.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
abboccàre (first-person singular present abbócco, first-person singular past historic abboccài, past participle abboccàto, auxiliary avére)
- (transitive, rare) to bite or take with the mouth
- il pesce ha abboccato l'esca
- the fish took the bait (with the mouth)
- (intransitive, also figurative, by extension) to take the bait [auxiliary avere]
- il pesce abbocca
- the fish takes the bait
- non ci avrei dovuto cascare, ma ho abboccato
- I should not have fallen for it, but I took the bait
- (transitive, rare) to fill up (a glass, jar, etc.) to the top
- (transitive) to join or connect (tubes, ducts, etc.)
- (intransitive) to be joined or connected (of tubes, ducts, etc.) [auxiliary avere]
- i tubi abboccano
- the tubes are connected
- (transitive, by extension) to connect two organs (in surgery)
Conjugation[edit]
Conjugation of abboccàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Synonyms[edit]
- (fill up): colmare, riempire, rabboccare
- (take the bait): cascarci, abboccare all'amo, cadere in trappola
- (connect): combaciare, allegare
Related terms[edit]
See also[edit]
Categories:
- Italian terms prefixed with a-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with rare senses
- Italian terms with usage examples
- Italian intransitive verbs