congostra
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From the feminine of Late Latin congustus (“narrow”) < coangustus.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]congostra f (plural congostras)
- sunken lane
- Synonyms: corgo, quiringostra
- 1323, Lucas Álvarez, Manuel and Lucas Domínguez, Pedro (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 456:
- tres quartas dese noso casal d'Espõõsende [...] con todas suas pertenças et entradas et yxidas, asy conmo parte per la congostra que uay para Santiago
- three quarters of our farm of Esposende [...] with all its possessions and entries and exits, as if parts by the sunken lane that goes to Santiago
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “congostra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “congostra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “congostra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “congostra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “angosto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos