covardía
Jump to navigation
Jump to search
See also: covardia
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]- cobardía (obsolete spelling)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese covardia (13th century, Cantigas de Santa Maria), from covarda, from Old French coart, cuard, from coe (“tail”) + -ard (“pejorative agent noun”); coe is in turn from Latin cauda. The reference seems to be to an animal “turning tail”, or having its tail between its legs, especially a dog.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]covardía f (plural covardías)
- cowardice (the lack of courage)
- Synonym: pusilanimidade
- Antonyms: coraxe, valentía
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “covardia”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “co.ardia”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “covardía” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “covardía” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “covardía” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.