esparto
Jump to navigation
Jump to search
See also: Esparto
English[edit]
Etymology[edit]
From Spanish esparto, via Latin spartum from Ancient Greek σπάρτον (spárton, “rope, cable”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɑː(ɹ)təʊ
Noun[edit]
esparto (uncountable)
- Either of two species of perennial grasses used for fibre production, and for making paper:
- Stipa tenacissima, of North Africa.
- Synonyms: halfa, esparto grass, halfah grass, needlegrass
- Lygeum spartum, of the Mediterranean.
- Synonyms: albardine, esparto grass, cord grass
- Stipa tenacissima, of North Africa.
Translations[edit]
species of North African grass
|
Further reading[edit]
- esparto on Wikipedia.Wikipedia
- Stipa tenacissima on Wikispecies.Wikispecies
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin spartum (“esparto, Spanish broom”), from Ancient Greek σπάρτον (spárton, “rope, cable”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
esparto m (plural espartos)
- esparto (grass)
- 1433, Ángel Rodríguez González & José Armas Castro, editors, Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, →ISBN, page 53:
- […] hũu estrenque d'esparto novo et hũu estrenque vello d'esparto, et con seu treu que son tres monetas et hũu papafigo et con todos los outros seus aparellos […]
- […] a new rope of esparto, and an old rope also of esparto, with its set of sails, composed of three minor sails and a mainsail, with all the additional rigging […]
- scourer
References[edit]
- “esparto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “espart” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “esparto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “esparto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “esparto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin spartum (“esparto, Spanish broom”), from Ancient Greek σπάρτον (spárton, “rope, cable”).
Noun[edit]
esparto m (plural espartos)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: esparto
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
esparto
Further reading[edit]
- “esparto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)təʊ
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)təʊ/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Plants
- en:Grasses
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Plants
- gl:Grasses
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾto
- Rhymes:Spanish/aɾto/3 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Plants
- es:Grasses