hogano

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: hogaño

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese ogano, inherited from Latin hōc annō, ablative of hic + annus (this year). Compare Portuguese ogano, Spanish hogaño.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

hogano

  1. this year
    • 1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 104:
      Item ha de dar conta Afonſo de Meylaen do pan de antano τ de oganno
      Item, Afonso de Meilán must give account of the grain of last year and of this year
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Vinte cinco ducias D'obos
      eu lle ofrezo, porque teñan
      conque fazer os Formigos,
      e de mel vnha caldeyra,
      que os meus cobos e cortizos
      teñen moy boas entenas;
      porque sairon ogano
      moytos enjames d'abellas.
      Twenty-five dozens of eggs
      I offer her, so that they have the necessary
      to cook the formigos;
      and of honey a cauldron,
      because my skeps and hives
      have very good honeycombs,
      because this year
      many swarms of bees went out
  2. (figurative) these days
[edit]

References

[edit]
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “ogano”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “ogan”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • ogano” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • hogano” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • hogano” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.