jumalaga
Jump to navigation
Jump to search
Estonian
[edit]Etymology
[edit]Abessive singular form of jumal (“god”), from Proto-Finnic *jumala (“god”), possibly borrowed from Proto-Indo-Iranian *dyumā́ (“shining, divine”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -umɑlɑɡɑ
- Hyphenation: ju‧ma‧la‧ga
Interjection
[edit]jumalaga
- adieu, farewell, goodbye (a wish of happiness or safety at parting, especially a permanent departure)
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them! |
Noun
[edit]jumalaga
References
[edit]- jumalaga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “jumalaga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “jumalaga”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
Categories:
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/umɑlɑɡɑ
- Estonian lemmas
- Estonian interjections
- Estonian terms with usage examples
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- et:Farewells