kamatis
Jump to navigation
Jump to search
Asi[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun[edit]
kamatis
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun[edit]
kamatis
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kamatis
Hiligaynon[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun[edit]
kamatis
Karao[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun[edit]
kamatis
Limos Kalinga[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun[edit]
kamatis
Mansaka[edit]
Noun[edit]
kamatis
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomates, plural of tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl (“tomatillo”), with dissimilation of /t/ to /k/.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈmatis/ [kɐˈma.tɪs]
- Rhymes: -atis
- Syllabification: ka‧ma‧tis
Noun[edit]
kamatis (Baybayin spelling ᜃᜋᜆᜒᜐ᜔)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “kamatis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Waray-Waray[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish tomate (“tomato”), from Classical Nahuatl tomatl.
Noun[edit]
kamatis
Yakan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kamatis
Categories:
- Asi terms borrowed from Spanish
- Asi terms derived from Spanish
- Asi terms derived from Classical Nahuatl
- Asi lemmas
- Asi nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms derived from Classical Nahuatl
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Fruits
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Classical Nahuatl
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fruits
- ceb:Nightshades
- ceb:Vegetables
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Classical Nahuatl
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- hil:Fruits
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao terms derived from Classical Nahuatl
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Limos Kalinga terms borrowed from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Classical Nahuatl
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Classical Nahuatl
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/atis
- Rhymes:Tagalog/atis/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fruits
- tl:Vegetables
- Waray-Waray terms borrowed from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Classical Nahuatl
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- war:Fruits
- Yakan terms borrowed from Spanish
- Yakan terms derived from Spanish
- Yakan lemmas
- Yakan nouns