oktaba
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
8 | ||
---|---|---|
Cardinal: walo Spanish cardinal: otso Ordinal: ikawalo, pangwalo Spanish ordinal: oktabo, oktaba Ordinal abbreviation: ika-8, pang-8 Adverbial: makawalo Multiplier: walong ibayo Distributive: tigwalo, waluhan, walo-walo Restrictive: wawalo Fractional: kawalo, sangkawalo, ikawalo, saikawalo | ||
Tagalog Wikipedia article on 8 |
Alternative forms[edit]
- utaba — postponement
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish octava, from Latin octāvus (“eighth”). As for the sense of "postponement", according to Panganiban (1973), at least two old folk informers affirm that during their younger years, a postponement in utaba meant "the same day next week" which would be the eighth day.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔokˈtaba/ [ʔokˈta.bɐ]
- Rhymes: -aba
- Syllabification: ok‧ta‧ba
Noun[edit]
oktaba (Baybayin spelling ᜂᜃ᜔ᜆᜊ)
- (music) octave
- (poetry) octave
- postponement to a later date (especially of a celebration or festival)
- Synonym: pagpapaliban
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
oktaba (Baybayin spelling ᜂᜃ᜔ᜆᜊ)
References[edit]
- “oktaba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 738
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aba
- Rhymes:Tagalog/aba/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Music
- tl:Poetry
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with uncommon senses