osso duro de roer

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Literally, hard bone to gnaw.

Noun[edit]

osso duro de roer m (plural ossos duros de roer, metaphonic)

  1. (idiomatic) hard nut to crack (problem that is challenging to solve)
  2. (idiomatic) hard nut to crack (situation, person, group, etc. which is difficult to overcome or deal with)
  3. (idiomatic) a brave or hardy person or organisation