piaggia
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Medieval Latin plagia, from Latin plaga, whence also French plage, Spanish playa, Romanian plai.
Noun[edit]
piaggia f (plural piagge) (archaic)
- stretch of sloping terrain, slope
- mid 1300s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell][1], lines 28–30; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- stretch of flat terrain interrupting a slope
- Alternative form of spiaggia
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
piaggia
- inflection of piaggiare:
Further reading[edit]
- piaggia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Categories:
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/addʒa
- Rhymes:Italian/addʒa/2 syllables
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian archaic terms
- Italian terms with quotations
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms