pousa
Jump to navigation
Jump to search
See also: Pousa
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Back-formation from pousar; alternatively, directly from Latin pausa (“pause, stop”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis). Doublet of pausa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pousa f (plural pousas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “pousa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pousa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pousa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pousa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pousa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
pousa
- inflection of pousar:
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
pousa
- inflection of pousar:
Categories:
- Galician back-formations
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owzɐ
- Rhymes:Portuguese/owzɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ozɐ
- Rhymes:Portuguese/ozɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms