prosit
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɹəʊzɪt/
- Rhymes: -əʊzɪt
- (General American) IPA(key): /ˈpɹoʊzɪt/
Interjection[edit]
prosit
- Toast to indicate one is drinking to someone's, or to each other's, health.
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Czech prositi, from Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
prosit impf (perfective poprosit)
- to ask for
- to beg
- Ukončete, prosím, výstup a nástup, dveře se zavírají. ― Please cease exiting and entering; the doors are closing.
Conjugation[edit]
Conjugation
Infinitive | prosit, prositi | Active adjective | prosící |
---|---|---|---|
Verbal noun | prošení | Passive adjective | prošený |
Present forms | indicative | imperative | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
1st person | prosím | prosíme | — | prosme |
2nd person | prosíš | prosíte | pros | proste |
3rd person | prosí | prosí | — | — |
The future tense: a combination of a future form of být + infinitive prosit. |
Participles | Past participles | Passive participles | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
masculine animate | prosil | prosili | prošen | prošeni |
masculine inanimate | prosily | prošeny | ||
feminine | prosila | prošena | ||
neuter | prosilo | prosila | prošeno | prošena |
Transgressives | present | past |
---|---|---|
masculine singular | prose | — |
feminine + neuter singular | prosíc | — |
plural | prosíce | — |
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- prositi in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- prositi in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- prosit in Internetová jazyková příručka
Danish[edit]
Etymology[edit]
Latin prōsit (“may it be good”), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (“be good”)
Interjection[edit]
prosit
- bless you! (said to someone who has just sneezed)
German[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin prōsit (“may it be good”), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (“be good”).
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
prosit
Related terms[edit]
Latin[edit]
Verb[edit]
prōsit
- third-person singular present active subjunctive of prōsum (“be good”)
Maltese[edit]
Interjection[edit]
prosit!
Norwegian Bokmål[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Latin prōsit (“may it be good”), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (“be good”)
Interjection[edit]
prosit
- bless you! exclamation said to someone who has just sneezed
References[edit]
- “prosit” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Latin prōsit (“may it be good”), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (“be good”)
Interjection[edit]
prosit
- bless you! exclamation said to someone who has just sneezed
References[edit]
- “prosit” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Latin prōsit (“may it be good”), the third-person singular present active subjunctive of prōsum (“be good”)
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
prosit
- bless you! (said to someone who has just sneezed or yawned)
See also[edit]
References[edit]
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *pro-
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊzɪt
- Rhymes:English/əʊzɪt/2 syllables
- English lemmas
- English interjections
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech verbs
- Czech imperfective verbs
- Czech terms with usage examples
- Danish terms borrowed from Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish interjections
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German interjections
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Maltese lemmas
- Maltese interjections
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål interjections
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk interjections
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/¹uːsɪt
- Rhymes:Swedish/¹uːsɪt/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- sv:Responses to sneezing