roeptoeter

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Compound of roepen (to call, to shout) +‎ toeter (horn).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrupˌtu.tər/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: roep‧toe‧ter

Noun

[edit]

roeptoeter m (plural roeptoeters, diminutive roeptoetertje n)

  1. (informal) loudhailer, blowhorn, megaphone
    • 2012, Michiel Eijsbouts, IJsvrij!, Meulenhoff Boekerij, →ISBN:
      Daarin was een spontaan geënsceneerd bezoekje gepland van Winterklaas, een wandelende sneeuwpop verkleed als Sinterklaas, die officieel de winter kwam aankondigen met een roeptoeter.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2013, Eli Brown, Buskruit en kaneel, Bruna, →ISBN:
      Een zeeman stond met een roeptoeter aan zijn mond en schreeuwde: ‘Het schip van Laroche! Niet staren naar het schip! Niet kijken!’
      (please add an English translation of this quotation)
    Synonym: megafoon
  2. (informal) mouthpiece, something that relays discourse, especially opinion
    • 2014, Louis van de Geijn, Kranten, ego's, kapitaal. De val van de regionale pers, Atlas Contact, →ISBN:
      De smartphone is een roeptoeter met megabereik, maar hij is nooit slimmer dan degene die hem bedient.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2017, Bert Wagendorp, Masser Brock, Atlas Contact, →ISBN:
      De Nieuwe Tijd roeptoeter geheime dienst,’ las ze voor. ‘Die vinden dit wel leuk, geloof ik.’
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (informal, derogatory) loudmouth, blowhard (usually connoting that one proclaims simplistic opinions)
    • 2016, Charles Groenhuijsen, President Donald Trump. ‘Iedereen houdt van mij’, Uitgeverij Balans, →ISBN:
      Ze hadden ook kunnen besluiten: ‘Och gut, daar heb je Trump weer. Niet té veel aandacht besteden aan deze rumoerige, publiciteitsgeile roeptoeter.’
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2017, Sophie Hannah, Beste vrienden (English title: The Narrow Bed), tr. by Anna Livestro, De Fontein, →ISBN, page 156.
      [] Weet u hoe het eruitziet voor een radicale feministe? Veel mannen vermoorden veel vrouwen, continu, terwijl de roeptoeters over elkaar heen vallen om het beestje vooral niet bij de naam te noemen: vrouwenhaat.’
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

[edit]