superjaro
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From super (“above”) + jaro (“year”), probably as a mistaken calque of Yiddish עיבור־יאָר (iber-yor, “leap year”), where the first element is homophonous to איבער (iber, “over, above”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
superjaro (accusative singular superjaron, plural superjaroj, accusative plural superjarojn)
Meronyms[edit]
References[edit]
- ^ Biró, Tamás (2004). "Weak Interactions: Yiddish influence in Hungarian, Esperanto and Modern Hebrew". In: On the Boundaries of Phonology and Phonetics. University of Groningen Department of Linguistics, Groningen, pp. 123-145.