teror
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin terror (“fright, fear, terror”), from terrēre (“to frighten, terrify”), from Proto-Indo-European *tre- (“to shake”), *tres- (“to tremble”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
teror (first-person possessive terorku, second-person possessive terormu, third-person possessive terornya)
Affixed terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “teror” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin[edit]
Verb[edit]
teror
Piedmontese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
teror m
Derived terms[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tèrōr m (Cyrillic spelling тѐро̄р)
Declension[edit]
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns