trapik
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English traffic, from Middle French trafique (“traffic”), from Italian traffico (“traffic”) from trafficare (“to carry on trade”). Doublet of trapiko.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
trapik
Adjective[edit]
trapik
- characteristic of a traffic jam
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:trapik.
Related terms[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English traffic, from Middle French trafique, traffique (“traffic”), from Italian traffico (“traffic”). Doublet of trapiko.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
trapik (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜉᜒᜃ᜔)
- traffic jam
- Synonym: pagsisikip ng trapiko
- traffic (pedestrians or vehicles on roads)
- Synonym: trapiko
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Categories:
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle French
- Cebuano terms derived from Italian
- Cebuano doublets
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano adjectives
- ceb:Roads
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle French
- Tagalog terms derived from Italian
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script